Mostrando entradas con la etiqueta 2º B: unité 5. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta 2º B: unité 5. Mostrar todas las entradas

lunes, 12 de julio de 2021

CE QUE TU FERAIS..... SI TU POUVAIS....

 QU'EST-CE QUE TU FERAIS SI TOUT ÉTAIT PERMIS????

Lisez le sous-titrage pour vous aider à comprendre


Maintenant essayez sans le sous-titrage

QU'EST-CE QUE VOUS FERIEZ SI INTERNET N'EXISTAIT PAS ????

viernes, 14 de junio de 2019

LA 3ème CONDITIONNELLE


On fait la troisième conditionnelle avec le plus-que-parfait et le conditionnel passé

Si+ plus-que-parfait (en español es pluscuamperfecto de subjuntivo) + conditionnel passé

Exemple:

Si j'AVAIS SU que tu venais, j'AURAIS FAIT un gâteau

Si HUBIERA SABIDO que venías, HABRÍA HECHO un pastel.

ATTENTION:

Le plus-que-parfait se conjugue avec AVOIR ou ÊTRE selon le verbe

Si j'avais mangé....
Si j'avais bien dormi...
Si j'avais travaillé un peu plus...

PAR CONTRE

Si j'étais allé au cinéma...
Si j'étais venu plus tôt...
Si j'étais arrivé à temps...
Si je m'étais levé plus tard...

Le conditionnel passé se conjugue aussi avec AVOIR ou ÊTRE selon le verbe

....J'aurais grossi
Je n'aurais pas été fatiguée le lendemain
J'aurais  réussi

PAR CONTRE

...Je me serais bien amusé
Nous serions allés au restaurant
Je serais venu avec vous
Je ne me serais pas lavé les dents

Regardons une petite vidéo pour mieux comprendre



Pour apprendre à utiliser la 3ème conditionnelle, cliquez sur le bouton...


Pour voir un tas de verbes conjugués au conditionnel passé...


Pour faire des exercices cliquez...

   


Pour écouter une chanson de Chimène Badi "Si j'avais su t'aimer"



Et ici encore plus de chansons avec le plus-que-parfait et le conditionnel passé


viernes, 28 de septiembre de 2018

3º CONDITIONNELLE ET D'AUTRES CONDITIONS


Ex: Si j'avais eu le temps je serais allé vous voir: Si hubiera tenido tiempo habría ido a veros

  • Si + plus-que-parfait d'indicatif –contiditionnel composé
SI + pluscuamperfecto de subjuntivo - condicional compuesto)

  • Locución conjuntiva + Subjuntivo:"à condition que", "pourvu que "
Tu pourras partir en vacances à condition que tu réussisses: podrás irte de vacaciones si apruebas
Je veux bien cet hôtel pourvu qu'il soit confortable: Me quedo con este hotel con tal de que sea cómodo

  • Hipótesis poco probables + Subjuntivo. " à supposer que", "en admettant que"
À supposer qu'ils viennent ils n'arriveront pas à l'heure.- Suponiendo que vengan...
En admettant qu'il soit capable de le faire....Suponiendo que sea capaz de hacerlo

  • Locución conjuntiva +condicional: "Au cas où"...
Appelle-moi , au cas où tu changerais d'avis: Llámame si cambias de opinión
  • Si jamais + présent /imparfait
Si jamais tu viens à Paris, va  au Musée du Louvre. C'est magnifique.

viernes, 1 de septiembre de 2017

VOYAGER À L'EXTRÊME

En cliquant sur l'image  vous verrez une petite vidéo "être seul 300 jours" et après il ya a des exercices de compréhension.


martes, 6 de diciembre de 2016

EXPRESSION DU DÉSIR

Je souhaite
Je désire
Pourvu que

  • Je ne dirai rien pourvu que tu ne recommences pas à faire des bêtises 
Je regrette
  • Je regrette que tu partes si tôt
C’est dommage que
  • C’est dommage que tu ne viennes pas avec nous
Si seulement: 
  • Si seulement j'avais dit que je l'aimasi. 
J'ai décidé de + infinitif
  • J'ai décidé d'étudier médecine. 
Penser, espérer + infinitif
  • J'espère avoir des vacances en été.

Avoir l'intention de + infinitif
  • J'ai l'intention de visiter les États-Unis.
J'aimerais beaucoup + infinitif
  • J'aimerais beaucoup faire le tour du monde.
Ça me plairait de+ infinitif : 
  • Ça me plairait d'aller à la neige.
J'ai envie de + infinitif
  • J'ai envie de faire une fête pour mon anniversaire.
Je voudrais + infinitif
  • Je voudrais acheter un croissant
J'aimerais que + subjonctif
  • J'aimerais que tu viennes au Maroc.
Je voudrais que + subjonctif
  • Je voudrais qu'il ne pleuve pas
J'ai envie que + subjonctif
  • J'ai envie que tu arrives bientôt
Ça me plairait que + subjonctif : 
  • Ça me plairait que vous travailliez un peu plus
Je veux
  • Je veux partir à six heures (= je veux partir, même si le travail n'est pas terminé)
  • Je voudrais partir à six heures (= si le travail est terminé, je vais partir. C'est plus poli)
ATTENTION !
L'expression "Je veux"... peut être un peu tropdirecte et impolie. Utilisez plutôt "je voudrais"


viernes, 21 de octubre de 2016

MICHEL LEGRAND - Nous voyageons de ville en ville

Michel Legrand est un musiciencompositeur et arrangeur français, né le 24 février 1932. Cette chanson  appartient  au  film "Les Demoiselles de  Rochefort" (1968)



LES  PAROLES

Nous voyageons de ville en ville
Nous représentons des motos, des bicyclettes et des bateaux
La route est notre domicile
Un jour ici, un jour ailleurs
Nous vivons libres et sans attache
Lutins farfelus et potaches
Courant de bonheur en bonheur
Préférant au pire le meilleur
La bonne humeur à la tristesse
Les jolies au laideronesses
Et le plaisir à la douleur

Nous voyageons de fille en fille
Nous butinons de cœur en cœur
A tire d'ail' dans chaque port
A corps perdu dans chaque ville
Notre vie, c'est le vent du large
L'odeur du pain, le goût du vin
Le soleil pâle des matins
Le soleil noir des soirs d'orage



Le sourire d'un enfant sage

La sieste dans le foin coupé
L'amour fou au milieu des blés
Et le vent frais sur le visage

Nous voyageons de ville en ville
Nos lendemains sont incertains
Une blonde vous tend la main
C'est à nouveau la vie facile
Un jour ici, un jour ailleurs
Notre vie comme une romance
S'élance sur un air de chance
Courant de bonheur en bonheur
Préférant la joie au malheur
L'intelligence à la bêtise
A l'hypocrisie, la franchise
Aux gendarmes, les gens du cœur

Nous voyageons de fête en fête
On nous désigne de la main
On nous appelle les forains
En vérité on est poètes
Un jour sérieux, un jour rieurs
Notre vie joue en alternance
La tragédie de l'existence
Et la comédie du bonheur
Amis à la vie, à la mort
Princes sans peur et sans reproche
Chevaliers sans un sou en poche
Par contre, notre cœur est d'or