miércoles, 20 de mayo de 2020

LA VALEUR D'UN ADJECTIF SELON LA POSITION

Souvenez-vous, ce n'est pas la même chose:

*Un homme pauvre (qui n'a pas d'argent) que 
*Un pauvre homme (peut-être parce qu'il est malheureux, il n'a pas eu de chance, etc)

Habituellement, c'est comme en espagnol. Mais des cas curieux sont:

*Une maitresse drôle  (divertida) / 
*Une drôle de maîtresse ( extraña, rara)

*Un homme brave (courageux) / 
*Un brave homme (bon, gentil, honnête)


Pour se souvenir des adjectifs qui vont toujours devant le nom, clicquez sur le bouton



No hay comentarios:

Publicar un comentario